Маргаритки - Страница 56


К оглавлению

56

Они долго надеялись, что все можно будет разрешить, не выпуская ситуацию из-под контроля. Рассчитывали, что он будет действовать, руководствуясь разумом. Но этого не случилось. Якоб был эмоциональным, импульсивным человеком, и когда он понял, что напал на след, то не стал сворачивать с пути, на который ступил. И тут они, словно по Божьему промыслу, узнали о предостережениях, которые ему отправляла организация «Сыны народа», и приняли решение воспользоваться этим, чтобы припугнуть его. Но он, однажды ухватив свою добычу, уже не выпускал ее из рук.

Все кончилось тем, чем и должно было кончиться, — убеждал он себя потом. Катастрофой, которая могла стать еще страшнее, если бы Якобу позволили изучить информацию, попавшую к нему и так поначалу его обрадовавшую.

— Настали перемены. Я узнал потрясающие новости! — сказал он, уверенный, что разговаривает с другом.

Но друг испугался и потребовал рассказать больше. К сожалению, Якоб замкнулся, как устрица в раковине, возможно что-то заподозрив. Поэтому источник информации остался неизвестен и теперь являлся последней проблемой, которую следовало решить.

Зазвонил телефон.

— У меня есть имя, — произнес голос.

— Наконец-то, — сказал он, выдав голосом большее облегчение, чем хотел.

Голос в трубке на секунду замолчал.

— В Шерхольмене живет мужчина, у которого была полиция. Вероятно, именно его мы разыскиваем.

Он тщательно записал все данные, что надиктовал голос, поблагодарил за звонок и положил трубку.

Таким образом, осталось уладить лишь последние детали. На следующий день еще одна маргаритка должна была заплатить по счету, а в понедельник ожидалось возвращение главной героини разыгравшейся драмы. Ее давно ждали.

Он покачал головой. Иногда мысли о ней вызывали животный страх. Что это было за создание? С человеком, готовым пожертвовать столь многим — и столь многими, — нужно быть осторожней. Нормальный человек так не поступит. И тотчас его охватил ужас и ощущение, что все могло быть иначе. Если бы все только не развивалось так стремительно. Если бы все следовали правилам.

И если бы они могли доверять друг другу.

* * *

Петер Рюд позвонил Рагнару Винтерману и предупредил, что уже едут к нему, а тем временем Фредрика звонила Алексу на мобильный.

— Я на работе, — сказала она с энтузиазмом в голосе, которого Алекс не слышал уже несколько месяцев.

— Господи, да зачем? — только и вырвалось у него: Алекс все еще беспокоился о ее здоровье.

— Меня посетила одна мысль, и я приехала сюда, чтобы спокойно подумать. Это касается угроз, которые посылались Якобу Альбину.

Алекс внимательно выслушал выводы Фредрики относительно сообщений, полученных Якобом Альбином.

— Значит, ты убеждена, что Тони Свенссон не является автором писем, отправленных с другого компьютера? — помолчав, спросил Алекс.

— Абсолютно, — отвечала Фредрика. — Но я совершенно не уверена, что автор этих писем не знал о других людях, пытающихся надавить на Альбина. Я думаю, нам нужно поговорить со Свенссоном снова и выяснить, зачем он приходил в дом, где жил Якоб Альбин. Он мог быть курьером, по своей воле или нет.

— Курьер от кого-то, кто пожелал остаться в тени, ты это имеешь в виду?

— Именно. И это бы, в свою очередь, объяснило, почему Тони Свенссон наведался к Якобу Альбину уже после того, как Ронни Берга посадили в изолятор. Вчера на совещании мы это упустили — Тони Свенссон наверняка солгал о причине своего визита к Якобу Альбину.

Алекс задумался. Фредрика, оказывается, умеет резко переключаться с версии на версию и довольно быстро делать убедительные выводы. Будь у нее полицейское образование, Алекс сказал бы, что у нее есть профессиональное чутье. Но она не была полицейским, и он не знал, как называть этот ее талант. Может, интуицией?

Его молчание дало ей возможность продолжить.

— Я еще раз просмотрела телефонные звонки Тони Свенссона, хотела глянуть, не увижу ли чего-нибудь подозрительного. И заметила, что два раза он звонил некоему Вигго Тувессону.

— Вот как? — насторожился Алекс и с облегчением увидел, что Петер закончил говорить по телефону. — И кто же это?

— Наш коллега.

Изумленный, Алекс затормозил на красный свет.

— Откуда ты знаешь? В смысле ты уверена?

— Уверена, — ответила Фредрика, и Алекс так и видел перед собой ее улыбку. — Тони Свенссон звонил ему на служебный мобильный номер, я нашла его в нашей внутренней базе данных.

Сзади засигналила машина, и Петер удивленно посмотрел на Алекса.

— Зеленый, — сообщил он, думая, что шеф не заметил смены сигнала светофора.

Алекс быстро переставил ногу с тормоза на газ. Машины с автоматической коробкой передач все же большое благо, хоть и больше загрязняют окружающую среду.

— Ну и ну, — пробормотал он. — Но все же этому может найтись логическое объяснение. Я имею в виду, это не обязательно связано с нашим делом. Я никогда не слышал ни о каком Вигго Тувессоне.

Петер, приподняв бровь, с интересом прислушивался к разговору.

— Он работает в полиции Норрмальма, — сказала Фредрика. — Он и еще один коллега оказались первыми на месте, когда чета Юнг нашла тела и оповестила полицию.

У Алекса пересохло во рту, и он посмотрел на Петера, напряженно пытающегося понять, что такое ему рассказывает Фредрика.

— Хорошо, — сказал он. — Мы немедленно займемся этим. Ты не облечешь все это дерьмо в письменную форму — прости усталого комиссара за выражение — и не положишь мне на стол?

56