Маргаритки - Страница 64


К оглавлению

64

Но единственной ее мыслью было попасть домой. Любой ценой. Потому что, даже связав все произошедшее со своими попытками расследования, она догадывалась, что в действительности все совсем не так просто. Правда, вероятно, находится гораздо ближе к ней и ее семье, и мотивы, вероятно, тут личные.

Она уснула на кровати и проснулась, лишь когда стемнело.

Но кошмар продолжался.

Стокгольм

Он ждал их в условленном месте в нескольких сотнях метров от огромного мяча для гольфа, который назывался Глобен и так красиво подсвечивался ночью. Он от всей души улыбался. Сердце бешено колотилось, кровь наполнял адреналин, и все виделось гораздо отчетливее. Он наконец достиг цели. Его скитания подошли к концу, и оставалось произвести последний платеж. Он с облегчением глядел на ясное звездное небо и чувствовал, как сжало голову. Счастье причиняет боль, когда оно такое огромное.

Черный легковой автомобиль неизвестной ему марки подъехал к тротуару, где он стоял. Опустилось стекло, кто-то знаком указал ему положить похищенное в багажник и сесть на заднее сиденье справа. Он немедленно сделал так, как ему приказали, и открыл заднюю дверь. С другой стороны сидела женщина, которая встретила его на станции. Она не повела бровью, когда он сел в машину.

Они ехали через холодный зимний Стокгольм, купавшийся в лунном свете. Он был почти уверен, что на этот раз они ехали в северном направлении. Добыча лежала в багажнике в черном мешке. Они, должно быть, доверяют ему, потому что даже не проверили, не надул ли он их.

Доверие в их команде было взаимным. Поэтому он не чувствовал никакого беспокойства во время их короткой поездки. Они съехали с шоссе, местность напоминала лесопарк. Толком не разглядеть — ночь была слишком темной, несмотря на луну.

Когда ему велели выйти из машины, он сделал, как велено. Мужчина, сидевший рядом с водителем, тоже вышел наружу. Это был тот тип с обезображенным лицом. Двигатель продолжал работать.

Мужчина молча показал в сторону темного парка. Али последовал взглядом за движением его руки, и ему показалось, что он увидел кого-то среди деревьев. Кого-то, кто стоял и махал рукой. Из тени вышел человек. Это был тот самый мужчина, который говорил по-арабски.

Он удивился, что завершение сделки происходит в пустынном лесопарке посреди ночи. Может быть, потому, что договор их слишком непростой и его нельзя обсуждать на людях. Твердым шагом он пошел навстречу мужчине, знавшему арабский. Следом, на два шага сзади, шел мужчина с обезображенным лицом.

— Как я понял, сегодня все прошло хорошо, — сказал мужчина, знавший арабский, когда они встретились.

Он улыбнулся Али, который сиял от восторга.

— Все прошло просто отлично, — подтвердил он с задором пятилетнего мальчишки.

— Ты хороший стрелок, — подчеркнул мужчина. — Другие промахнулись бы по мишени, двигающейся так быстро.

Али невольно потянулся.

— Я слишком много лет упражнялся.

Мужчина довольно кивнул.

— Мы знали это и поэтому выбрали тебя.

Казалось, он раздумывает над тем, что сказать дальше.

— Пойдем, — сказал он и кивнул в сторону рощи, где снег сверкал между частых стволов.

Али заколебался.

— Пойдем, — повторил мужчина. — Осталась лишь одна маленькая деталь.

Он тепло улыбнулся, и Али снова почувствовал себя в безопасности.

— Когда я смогу воссоединиться с моей семьей? — спросил он, входя в рощу.

— Очень, очень скоро, — ответил мужчина и обернулся.

Через секунду раздался выстрел и завершил путешествие Али.

Понедельник, 3 марта 2008

Когда Фредрика Бергман в понедельник пришла на работу, в коридоре следственной группы бурлила жизнь. Эллен Линд широко улыбнулась коллеге:

— Прекрасно выглядишь! Лучше со сном?

Фредрика кивнула, просияв, а потом смутившись, сама не зная почему. Она и сама не знала, почему ей настолько лучше спалось. Быть может, семейный ужин в субботу подействовал на нее таким неожиданно благоприятным образом. А может, игра на скрипке тоже помогла. Начав, она уже не могла остановиться. Память сидела в пальцах, и Фредрика играла, хоть и фальшивя иногда, пьесу за пьесой.

Алекс, напротив, не выглядел особенно выспавшимся, когда открывал совещание в «Логове» небольшим докладом о том, что удалось выяснить за выходные.

«Он ведь тонет, а мы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь ему», — подумала Фредрика.

Петер и Юар сели на максимальном расстоянии друг от друга. Группа, такая сплоченная вначале, грозила развалиться за несколько дней. С некоторым облегчением Фредрика отметила, что, по крайней мере, в этом конфликте она не виновата.

— Я проверил заявления Рагнара Винтермана о том, что Эрик Сунделиус получил два выговора и ранее обвинялся в убийстве. Это правда, — сказал Петер. — Вопрос только в том, что это значит в нашем контексте.

— А это должно что-то означать? — спросила Фредрика. — Какая нам разница, если психиатр Якоба Альбина в двух других случаях проводил неправильное лечение пациентов, закончившееся самоубийствами? Мы ведь все равно не считаем, будто Якоб Альбин застрелил жену и после застрелился сам.

— Нет, — с расстановкой произнес Алекс. — Мы так не считаем. — Но с другой стороны, что именно произошло, мы тоже не знаем.

Фредрика колебалась.

— Я поразмыслила немного о сестрах Альбин, — начала она. — Не совершаем ли мы ошибки, так сказать, рассматривая странности по отдельности…

64